Устный перевод

Устный перевод – это и наука, и искусство, на освоение которого уходят годы кропотливого труда. Он используется:

  • на конференциях;
  • деловых встречах;
  • тренингах;
  • презентациях;
  • переговорах и др.

Устный перевод

Особенность такого типа перевода состоит в тесном взаимодействии оратора и переводчика. Первый предусматривает в речи паузы, расставляет акценты для того, чтобы переводчик точнее донес аудитории посыл и содержание. В то же время важна и обратная коммуникация. Так, при проведении некоторых мероприятий иностранному гостю бывает необходимо адекватно отвечать на заданные вопросы, реагировать на настроения и реплики аудитории.

Поэтому роль переводчика здесь сложно переоценить.

 Устные переводы от «Киев Бизнес Консалтинг»

Если вам понадобились услуги устного переводчика в Киеве, ООО «Киев Бизнес Консалтинг» предоставит специалиста высокой квалификации с обширным практическим опытом.

При обращении в компанию от заказчика будут ждать максимально подробного описания задачи:

  • тематика мероприятия;
  • время проведения;
  • место;
  • формат;
  • количество участников и др.

Детальное понимание позволит подобрать специалиста, который будет в состоянии показать максимальный результат в указанных условиях.

За что платит заказчик

Стоимость услуг устного переводчика рассчитывается в часах. Часовая ставка зависит от сложности тематики (общая, узкоспециальная) и от языка перевода. Чем более он экзотичен, тем цена выше. Это объясняется дефицитом специалистов на рынке и высокой конкуренцией за них.

Как правило, заказчик оплачивает:

  • время переводчика, включая подготовительный этап до мероприятия;
  • устные переводы на мероприятии, включая кофе-паузы, обеды, перерывы предусмотренные регламентом.

Если речь идет о выездном мероприятии, дни отъезда и приезда учитываются как один рабочий день. Заказчик берет на себя также все транспортные расходы, оплачивает проживание и питание переводчика.

Минимальная ставка составляет два часа устного перевода, цена на которые формируется под влиянием указанных выше факторов.

Как заказать устный перевод

Позвоните, напишите на e-mail или оставьте свой телефон через форму на сайте, и специалист «Киев Бизнес Консалтинг» свяжется с вами в самое короткое время.

Подробно рассказать о мероприятии, очертить свои пожелания к переводчику, его опыту и квалификации вы сможете как по телефону, так и в нашем офисе. Мы предоставим исчерпывающую консультацию и соответствующего специалиста по устным переводам в Киеве.

Рекомендуем не откладывать обращение на последний момент, потому что в таком случае у переводчика может не остаться времени на подготовку. А это значит, что качество услуги может пострадать.